A Premonitions and a Foretelling – A Poem
veil the moon in cheesecloth and
recite together English translations of
There are marvelous apathetic pools
to dip our feet into
to mirror our calves in a rippling half-light
to quench the combustible peace
we so jealously
Under different circumstances
we may have been
but that world has passed us by
and we can now but
friends for an evening.
I ask you for the silver broach
on the chest
of my dead cat in your father’s yard
and you had kept
from me ever since
claiming it to be
a matter of property rights.
You tell me you had a
of our future together
of mermaids that were all washed ashore and
whose flesh rotted in the stagnant
that covered the beach.
There were orange waves swirling between their
once voluptuously tempting
sweeping their lifeless limbs
in an eerie macabre dance
and your head hung morbid and full of
Your breath betrays your smile.
Heedless our play under the stars changed
when a child fell from the heavens
into your lap
and I asked you her name.
Guinevere you said
and I foretold how in similar fashion
she too would betray
her pious king
as I stroked her dark hair gently and
wept over our fate.
An operator explained to me that the
expanding gulf stream was responsible
for the static
on the line between us.
I can barely decipher your
lustful garbled declaration
of how you will always cherish
wisdom and wit
with the cheeseclothed moon
lighting the thin skin of my back
to my shame
that you never recognized that these were
only my defense.